滿日外交軼事 日本抗議滿清沒有資格稱“中華”
1871年,中日兩國談判《中日修好條規》,過程中出現很有意思的插曲:日本代表團不同意清政府在條約中自稱“中國”。
日本方面認為:“中國系對己邦邊疆荒服而言”,要求只寫“大清國”。中國代表則力爭:“我中華之稱中國,自上古迄今,由來已久,即與各國立約,亦僅只約首,書寫大清國字樣,其條款內容皆稱中國,從無寫改國號之例”,雙方陷入僵局。
後經李鴻章親自出面,與日本欽差全權大臣伊達宗城約定:“漢文約內則書中國日本,和文約內則書大日本、大清”。
但日本代表團在謄正時,在其所持漢文字內,依舊用“大清”而非“中國”,導致中國代表團提出嚴正抗議。日本則辯稱,其漢文字中的“大清”是和文譯文,“不必與貴國正本漢文並視而論”。李鴻章息事寧人,未再堅持。(以上引自《日本外交文書》第四卷,226-245頁。轉引自《中日甲午戰爭全史》第一卷)
其實,被現代國人視若仇寇的日本,一直以中華文明的傳人自居,而將滿清時的中國看作淪陷於靼虜的“修正主義”者。
日本文化中,有十分濃厚的“尊王攘夷”觀念。當年,蒙元對日用兵失敗,數萬元軍於“弘安之役”中被俘,日本將其中的南宋降軍甄別出來,視為“唐人”,赦之不殺,而將其它所有“靼虜”(包括朝鮮人和北方漢人),屠戮殆盡。徐繼畲在其那篇後被錈刻在美國華盛頓紀念塔碑上的啟蒙鉅著《瀛寰志略》中說:“倭人自是遂有輕中國之心。”其實,日本人不僅是看不起蒙古人這個“夷”,也看不起“攘夷”無能的宋人。作為日本的武士道的重要精神來源,宋末的抗元志士們,如文天祥等,成為大和民族的敬拜偶像,並在明治維新中發揮重要作用。
-
跟東晉謝安學育兒:如何把孩子培養成有用之才
東晉名士謝安在東山隱居期間,兄弟謝奕、謝據、謝萬等人的子女都歸他教養。他善於教育,經常以身作則,淳淳善誘,將謝家的一群小子輩培養成傑出的人才。對這一大家子的謝氏兒女,宋朝大詞人辛棄疾曾不無羨慕地填詞讚歎稱:“看爽氣朝來三數峰,似謝家子弟,衣冠磊落,相如庭戶,車...
-
四大美女之“羞花”楊玉環之由來
楊玉環(719——756),號太真,蒲州永樂(今山西省永濟)人,蜀州司戶楊玄琰的女兒。唐玄宗李隆基的貴妃。楊氏姿質豐豔,善歌舞,通音律。734年(唐玄宗開元二十二年),納為玄宗第十八子壽王李瑁的王妃,時楊氏年16歲,李瑁也年約16歲。737年,玄宗寵愛的武惠妃死,後宮數千宮娥,無一能...
-
水滸中真的是老虎害死李逵母親的嗎 真凶到底是誰?
《水滸傳》中有一段故事大家都很熟悉:李逵回家接老母親上梁山,先是在路遇到一個假冒自己名字攔路搶劫李鬼,李逵殺死了李鬼。然後回家接出老孃,在走至沂嶺時,遇到老虎。李母被老虎吃掉,李逵一怒之下殺死四虎。這個故事雖然大家熟悉,但恐怕沒有太多的人理解其中的真正含...
-
古代宮女潛規則 王昭君因不去行賄被嫁匈奴
王昭君,名嬙,乳名皓月,西漢南郡秭歸(今湖北省興山縣)人,漢元帝時期宮女,14歲入宮。什麼是宮女呢?宮女,也有稱“宮花”的,指在宮中供役使的女子。早期的宮女,大多來源於女奴隸、女俘及罪犯的妻子等,後來就不這樣了。專制時代,執掌國家政權的人,規定某一時候從民間“選美”、...