古代翻译官那些事 最早的记述出现在周朝
荧屏上有一部《亲爱的翻译官》正在热播。翻译官而今是高大上的职业,那么古代有没有这种职业呢?
翻了下资料,发现翻译官还真是一古老职业。关于翻译官最早的记述出现在周朝,那时的“译”专职从事北方民族语言的翻译工作。《礼记·王制》如是记载:“五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄,北方曰译。”其中寄、象、狄干的也是翻译的工作。后来,佛经译者在译字前加翻,成为“翻译”一词,一直流传至今。那为何不说翻寄、翻象、翻狄呢?中国古代最大的威胁来自北方的游牧民族,古人对译的重视程度明显高于寄、象、狄,称其为翻译就不足为奇了。
不过,重视归重视,翻译官的地位却不甚高。汉代有译官令、九译令,隶属于九卿之一的大鸿胪,汉代郡官曰太守,县官曰令。译官令、九译令的地位也高不到哪里去。为什么叫九译令呢?北方民族众多,交往时有时要经过多次转译才行,九译是言其多。《后汉书》里记载交趾南有个国家叫越裳,大概在今越南南方,要向周朝进贡白雉,“三象重译”才行。而《尚书》大传则记载:“周成王时,越裳氏重九译而贡白雉。”大约就是要先派一个翻译官将越裳国语言翻译成其他的语言,再反反复复辗转,才能译成汉语,类似经历一个“越裳语-广东话-湖南话-湖北话-河南话……周朝官话”的过程,才翻译成功。为纪念这事,周公还专门作了一首《越裳操》呢。
《警世通言》里有一回故事叫《李谪仙醉草吓蛮书》,讲的是渤海国向大唐上国书,满朝无人能识,李白不单读出了国书,还写了份答书,宣扬国威,渤海国表示降服。此乃小说家言,不足为凭。事实上,古代翻译官可没李白这样拉风。西汉张骞出使西域,随从里有一位甘夫,干的就是翻译的事。甘夫是匈奴人,被汉朝俘虏,后被汉武帝任命为张骞团队的向导兼翻译官。甘夫不辱使命,助张骞成就了通西域的伟业。郑和下西洋时,也有这么一位翻译官通事马欢。马欢写了本《瀛涯胜览》,被公认为研究郑和的最重要的原始文献之一。
明朝的徐光启是官员,但不是翻译官,他搞翻译纯粹是出于兴趣。他跟利玛窦等传教士合作翻译了《几何原理》等书,堪称中国古代看西方的第一人。
清朝大贪官和珅居然还是位翻译人才。他精通汉、满、蒙、藏四门语言,处理英国使节马戛尔尼来访等外交事宜时,也十分得体。有人说和珅仅凭英俊相貌才获乾隆恩宠,看来不确,和珅还是颇有些才干的。
第二次鸦片战争后,清王朝设立同文馆,专门培养英文、法文、俄文等语种的翻译人才,中国的翻译事业至此才真正步入正轨。
-
曹魏张辽威震东吴为何名气难比武圣关羽?
刘备自称汉中王以后,封了“前后左右”四大将,关羽排名第一,虽然说他和马超、黄忠等人“同列”,但以上两人在刘备集团中的地位根本就不能和关羽相比。终刘备一生,真正让刘备放手独立带兵的只有关羽一人。曹操手下有一个五子良将,居首者是张辽。曹操起事是从自己招募士...
-
“忧危竑议”一书有何内容 为何是明朝的“盗版书”
吕坤(1536—1618),字叔简,一字心吾、新吾,自号抱独居士,宁陵人,万历二年(1574年)进士。吕坤是明代著名的文学家、思想家,也是刚正不阿、为政清廉的官员,他与沈鲤、郭正域被誉为明万历年间天下“三大贤”,万历十八年(1590年),吕坤担任山西按察使,工作之余,吕坤采辑历史上贤...
-
揭秘明朝皇帝如何调戏“民间少女”?
翻翻中国历史,发现明朝的历代君主非常奇特,除“开国帝王”和有作为的几名君主之外,绝大部分当家人,并不具备掌管天下的出色本领。换句话说,十之八九的明朝皇帝,都是迷恋花天酒地的货色。比如,正德皇帝——朱厚照,就算非常显眼的一类人物。按传统京剧的情节,正德皇帝曾乔...
-
齐襄王生平简介 齐襄王是如何成为齐王的?
齐襄王,妫姓,田氏,名法章。齐襄王的父亲是齐湣王,祖父是齐宣王。公元283年,齐国被燕、韩、魏、赵、秦五国合攻,处于十分危急的情况。齐湣王被杀,田法章化身成为莒城太史敫府中的奴才,不敢出来继任齐王。在莒城太史敫府中,田法章认识了太史敫的女儿,和她私通,并在她的劝说...